9.12.2009

added superordinate reference:

jestem zbiorem słów lub wyrażeń, jestem słownikiem w grubej oprawie. plastikiem obklejającym papier. środkowym palcem, dotykam cię w język. rozwija się z gardła, jak w wikipedii. z czynności praktycznych: gotuję, całuję, ściągam koszulkę, majtki, muzykę. udaję staranność, gdy jesteś i patrzysz. wykrawam żyłki, błony i ścięgna. rozgrzewam patelnię, olej i ręce.

ona faktycznie miała siłę, nie wiesz, jak wielką, kupowała ją na wyprzedaży w tesko. czytała pięć minut dziennie codziennie. myśląc o bombie nuklearnej, zapisując się do grup tematycznych, walka z rakiem, walka z aids, walka z wirusem opryszczki. on fan surowców wtórnych, biodegradacji, musli z bananami, propagator niedowyrazu twarzy, trakingu, kempingów, bansingu. ale tylko na zasadzie andergrandu. na zasadzie kanta. na zasadzie fengszui. bardzo się kochali pijąc kolę popijając kampari. rozmawiali o recenzjach, może nawet planowali to przeczytać, zobaczyć, albo to polizać. mówili o miłości, zdradzali się tylko w rpg. sprzedawali metodą pay-pall: poglądy w formie mmsowej kartki z kalendarza, uczucia w formie kocham cię każdego dnia i walizki na dmuchanych kółkach. bo cała ich otoczka to był dmuchany plastikowy bubel. do kupienia w każdym fajnym klubie.

5.12.2009